最高人民法院關(guān)于執(zhí)行我國加入的《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》的通知
最高人民法院關(guān)于執(zhí)行我國加入的《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》的通知
最高人民法院
最高人民法院關(guān)于執(zhí)行我國加入的《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》的通知
最高人民法院關(guān)于執(zhí)行我國加入的《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》的通知
1987年4月10日,最高人民法院
全國地方各高、中級人民法院,各海事法院、鐵路運輸中級法院:
第六屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議于1986年12月2日決定我國加入1958年在紐約通過的《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》(以下簡稱《1958年紐約公約》),該公約將于1987年4月22日對我國生效。各高、中級人民法院都應(yīng)立即組織經(jīng)濟(jì)、民事審判人員、執(zhí)行人員以及其他有關(guān)人員認(rèn)真學(xué)習(xí)這一重要的國際公約,并且切實依照執(zhí)行。現(xiàn)就執(zhí)行該公約的幾個問題通知如下:
一、根據(jù)我國加入該公約時所作的互惠保留聲明,我國對在另一締約國領(lǐng)土內(nèi)作出的仲裁裁決的承認(rèn)和執(zhí)行適用該公約。該公約與我國民事訴訟法(試行)有不同規(guī)定的,按該公約的規(guī)定辦理。
對于在非締約國領(lǐng)土內(nèi)作出的仲裁裁決,需要我國法院承認(rèn)和執(zhí)行的,應(yīng)按民事訴訟法(試行)第二百零四條的規(guī)定辦理。
二、根據(jù)我國加入該公約時所作的商事保留聲明,我國僅對按照我國法律屬于契約性和非契約性商事法律關(guān)系所引起的爭議適用該公約。所謂“契約性和非契約性商事法律關(guān)系”,具體的是指由于合同、侵權(quán)或者根據(jù)有關(guān)法律規(guī)定而產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)上的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,例如貨物買賣、財產(chǎn)租賃、工程承包、加工承攬、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、合資經(jīng)營、合作經(jīng)營、勘探開發(fā)自然資源、保險、信貸、勞務(wù)、代理、咨詢服務(wù)和海上、民用航空、鐵路、公路的客貨運輸以及產(chǎn)品責(zé)任、環(huán)境污染、海上事故和所有權(quán)爭議等,但不包括外國投資者與東道國政府之間的爭端。
三、根據(jù)《1958年紐約公約》第四條的規(guī)定,申請我國法院承認(rèn)和執(zhí)行在另一締約國領(lǐng)土內(nèi)作出的仲裁裁決,是由仲裁裁決的一方當(dāng)事人提出的。對于當(dāng)事人的申請應(yīng)由我國下列地點的中級人民法院受理:
1.被執(zhí)行人為自然人的,為其戶籍所在地或者居所地;
2.被執(zhí)行人為法人的,為其主要辦事機構(gòu)所在地;
3.被執(zhí)行人在我國無住所、居所或者主要辦事機構(gòu),但有財產(chǎn)在我國境內(nèi)的,為其財產(chǎn)所在地。
四、我國有管轄權(quán)的人民法院接到一方當(dāng)事人的申請后,應(yīng)對申請承認(rèn)及執(zhí)行的仲裁裁決進(jìn)行審查,如果認(rèn)為不具有《1958年紐約公約》第五條第一、二兩項所列的情形,應(yīng)當(dāng)裁定承認(rèn)其效力,并且依照民事訴訟法(試行)規(guī)定的程序執(zhí)行;如果認(rèn)定具有第五條第二項所列的情形之一的,或者根據(jù)被執(zhí)行人提供的證據(jù)證明具有第五條第一項所列的情形之一的,應(yīng)當(dāng)裁定駁回申請,拒絕承認(rèn)及執(zhí)行。
五、申請我國法院承認(rèn)及執(zhí)行的仲裁裁決,僅限于《1958年紐約公約》對我國生效后在另一締約國領(lǐng)土內(nèi)作出的仲裁裁決。該項申請應(yīng)當(dāng)在民事訴訟法(試行)第一百六十九條規(guī)定的申請執(zhí)行期限內(nèi)提出。
特此通知,希遵照執(zhí)行。
附一: 本通知引用的《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》有關(guān)條款
第四條 一、聲請承認(rèn)及執(zhí)行之一造,為取得前條所稱之承認(rèn)及執(zhí)行,應(yīng)于聲請時提具:
(甲)原裁決之正本或其正式副本;
(乙)第二條所稱協(xié)定之原本或其正式副本。
二、倘前述裁決或協(xié)定所用文字非為援引裁決地所在國之正式文字,聲請承認(rèn)及執(zhí)行裁決之一造應(yīng)具備各該文件之此項文字譯本。譯本應(yīng)由公設(shè)或宣誓之翻譯員或外交或領(lǐng)事人員認(rèn)證之。
第五條 一、裁決唯有受裁決援用之一造向聲請承認(rèn)及執(zhí)行地之主管機關(guān)提具證據(jù)證明有下列情形之一時,始得依該造之請求,拒予承認(rèn)及執(zhí)行:
(甲)第二條所稱協(xié)定之當(dāng)事人依對其適用之法律有某種無行為能力情形者,或該項協(xié)定依當(dāng)事人作為協(xié)定準(zhǔn)據(jù)之法律系屬無效,或未指明以何法律為準(zhǔn)時,依裁決地所在國法律系屬無效者;
(乙)受裁決援用之一造未接獲關(guān)于指派仲裁員或仲裁程序之適當(dāng)通知,或因他故,致未能申辯者;
(丙)裁決所處理之爭議非為交付仲裁之標(biāo)的或不在其條款之列,或裁決載有關(guān)于交付仲裁范圍以外事項之決定者,但交付仲裁事項之決定可與未交付仲裁之事項劃分時,裁決中關(guān)于交付仲裁事項決定部分得予承認(rèn)及執(zhí)行;
(丁)仲裁機關(guān)之組成或仲裁程序與各造間之協(xié)議不符,或無協(xié)議而與仲裁地所在國法律不符者;
(戊)裁決對各造尚無拘束力,或業(yè)經(jīng)裁決地所在國或裁決所依據(jù)法律之國家之主管機關(guān)撤銷或停止執(zhí)行者。
二、倘聲請承認(rèn)及執(zhí)行地所在國之主管機關(guān)認(rèn)定有下列情形之一,亦得拒不承認(rèn)及執(zhí)行仲裁裁決:
(甲)依該國法律,爭議事項系不能以仲裁解決者;
(乙)承認(rèn)或執(zhí)行裁決有違該國公共政策者。
附二: 本通知引用的《中華人民共和國民事訴訟法(試行)》有關(guān)條款
第一百六十九條 申請執(zhí)行的期限,雙方或者一方當(dāng)事人是個人的為一年;雙方是企業(yè)事業(yè)單位、機關(guān)、團(tuán)體的為六個月。
第二百零四條 中華人民共和國人民法院對外國法院委托執(zhí)行的已經(jīng)確定的判決、裁決,應(yīng)當(dāng)根據(jù)中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約,或者按照互惠原則進(jìn)行審查,認(rèn)為不違反中華人民共和國法律的基本準(zhǔn)則或者我國國家、社會利益的,裁定承認(rèn)其效力,并且依照本法規(guī)定的程序執(zhí)行。否則,應(yīng)當(dāng)退回外國法院。
附三: 加入《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》的國家
丹麥(1、2) 法國(1、2) 希臘(1、2) 羅馬教庭(1、2) 美國(1、2) 奧地利(1) 比利時(1) 聯(lián)邦德國(1) 愛爾蘭(1) 日本(1) 盧森堡(1) 荷蘭(1)瑞士(1) 英國(1) 挪威(1) 澳大利亞 芬蘭 新西蘭(1) 圣馬利諾 西班牙 意大利 加拿大 瑞典 民主德國(1、2) 匈牙利(1、2)波蘭(1、2) 羅馬尼亞(1、2) 南斯拉夫(1、2、3)保加利亞(1) 捷克斯洛伐克(1) 蘇聯(lián)(1) 蘇聯(lián)白俄羅斯共和國(1) 蘇聯(lián)烏克蘭共和國(1) 博茨瓦納(1、2) 中非共和國(1、2) 中國(1、2) 古巴(1、2) 塞浦路斯(1、2) 厄瓜多爾(1、2) 印度(1、2) 印度尼西亞(1、2) 馬達(dá)加斯加(1、2) 尼日利亞(1、2)菲律賓(1、2) 特立尼達(dá)和多巴哥(1、2) 突尼斯(1、2) 危地馬拉(1、2) 南朝鮮(1、2) 摩納哥(1、2) 科威特(1) 摩洛哥(1) 坦桑尼亞(1) 貝寧智利 哥倫比亞 民主柬埔寨 埃及 加納 以色列 約旦 墨西哥 尼日爾 南非 斯里蘭卡敘利亞 泰國 烏拉圭 吉布提 海地 巴拿馬馬來西亞 新加坡
注:1.該國聲明,只適用本公約于在另一締約國領(lǐng)土內(nèi)作
出的仲裁裁決,即作互惠保留。
2.該國聲明,只適用本公約于根據(jù)其本國的法律認(rèn)定為
屬于商事的法律關(guān)系(契約性或非契約性的)所引起爭議,即作商事保留。
3.該國聲明,只承認(rèn)和執(zhí)行該國加入本公約之后在外國
作出的仲裁裁決。