[ 張喜亮 ]——(2010-1-31) / 已閱6822次
社會保險立法若干基本問題芻議
張喜亮
立法是一項嚴(yán)肅的事情,社會保險立法更是一項復(fù)雜的工作。社會保險法的內(nèi)容、出臺時機等等都必須謹(jǐn)慎。學(xué)習(xí)《中華人民共和國社會保險法(草案)》(以下簡稱《草案》),感覺其中很多的基本問題還需要仔細斟酌。
一、立法宗旨問題
《草案》第一條規(guī)定:“為了規(guī)范社會保險關(guān)系,維護社會保險參加人的合法權(quán)益,使公民共享發(fā)展成果,促進社會和諧穩(wěn)定,根據(jù)憲法,制定本法。”
《草案》以“規(guī)范社會保險關(guān)系”為宗旨之一。從構(gòu)詞法而言,“關(guān)系”一定是在主體之間形成的,而“社會保險”是一種怎樣的“關(guān)系”,令人費解。與其費解莫若使用社會保險“行為”更為妥當(dāng)。如果我們把社會保險法理解為是規(guī)范社會保險行為的法律,那么,作為參加社會保險行為活動的主體,其合法權(quán)益都必須得到保護,《草案》僅僅規(guī)定維護社會保險“參加人”的合法權(quán)益,似乎有失偏頗。《草案》規(guī)定“使公民共享發(fā)展成果”,由此可以理解為,“社會保險”是一種“全民”的保險,而本法實際上并沒有包括所有的公民,如無業(yè)者和農(nóng)民的一些保險在本法里就沒有具體的內(nèi)容。另外,“共享發(fā)展成果”又令人費解: 是公民之間相互共享成果,還是公民共享國家社會經(jīng)濟發(fā)展的成果?這樣似是而非的用詞只能使人對該法產(chǎn)生歧義,法律內(nèi)容也難以體現(xiàn)立法的宗旨。《草案》規(guī)定“根據(jù)憲法,制定本法。”《中華人民共和國勞動法》中有專章規(guī)定社會保險,本法所稱的“社會保險”與勞動法典所稱的“社會保險”之間是怎樣的關(guān)系呢?就《草案》內(nèi)容看,本法主要內(nèi)容還是勞動法典所稱的“社會保險”。《草案》個別之處,試圖把勞動法典以外的其它群體也包括進來,但是,鑒于沒有既定的內(nèi)容而只能做原則性的規(guī)定。由此,則使該法大有名不副實之嫌。
二、字詞語意問題
《草案》內(nèi)容用詞不當(dāng)或概念不一致的問題,可以說比比皆是。法律字詞其涵義必須清楚,如果產(chǎn)生歧義則勢必影響法律的權(quán)威性甚至造成社會生活的混亂。
《草案》第二條規(guī)定:“國家建立基本養(yǎng)老保險、基本醫(yī)療保險、工傷保險、失業(yè)保險、生育保險等社會保險制度,保障公民在年老、患病、工傷、失業(yè)、生育等情況下依法獲得物質(zhì)幫助的權(quán)利。”此條明顯的問題就有四處。其一,“養(yǎng)老”和“醫(yī)療”實行的是“基本”保險,而“工傷”、“失業(yè)”和“生育”則不是“基本”保險。此間究竟存在著什么樣的差異?誠然,我們實際上還存在著“補充”養(yǎng)老和醫(yī)療保險,這些保險則沒有被本法涵蓋;工傷、失業(yè)和生育將來是不是還也可能出現(xiàn)“補充”和類似“補充”的其它形式呢?顯然,本法沒有給予其拓展的空間。如果強調(diào)養(yǎng)老和醫(yī)療保險是基本的而有意排除了“補充”保險的內(nèi)容,那么,本法的名稱就需要斟酌了:既然是“社會保險法”為什么不能把社會保險的形式全部涵蓋呢?其二,一個“等”字又令人費解:國家建立基本養(yǎng)老保險、基本醫(yī)療保險、工傷保險、失業(yè)保險、生育保險“等”社會保險制度。這里的“等”字究竟該怎樣理解:一種理解是,除所例舉的五項險種還存在著其它險種;另一種理解是只有所列的“五項”險種沒有其它。從本法內(nèi)容看,只有五項險種而沒有其它了,如此看來“等”字是沒有任何意義的。其三,“保障公民在年老、患病、工傷、失業(yè)、生育等情況下”,這里就有兩個問題,一個是此處的“等”情況下,究竟又是指什么情況呢?從本法內(nèi)容看,不存在此五種情況以外的其它情況,這里的“等”字也是沒有意義的。另一個是保障“公民”在此情況下享受幫助的權(quán)利,從本法內(nèi)容也看不出所規(guī)定的五項險種所有“公民”都能享受,名實不副。其四,本條規(guī)定社會保險制度保障公民獲得“物質(zhì)幫助的權(quán)利”。就本法內(nèi)容來看,參加保險的公民依照本法只享受經(jīng)濟上的救濟而沒有其它任何“物質(zhì)”的內(nèi)容。此表述莫若沿用勞動法典的規(guī)定:使勞動者在年老、患病、工傷、失業(yè)、生育情況下“獲得幫助和補償”。
三、“應(yīng)當(dāng)”的使用問題
一部法律必須嚴(yán)格使用法律語言詞匯,如其不能則歧義難免。“應(yīng)當(dāng)”、“必須”、“可以”、“有權(quán)”、“不得”、“禁止”等等,這些都是構(gòu)筑一部法律的最基本的詞匯。但是,這些詞匯的使用亦有嚴(yán)格的限制和特指的涵義。
“應(yīng)當(dāng)”這個詞匯在《草案》中使用頻率最高。從法律而言,“應(yīng)當(dāng)”與“必須”雖然都是義務(wù)性規(guī)定,但是,兩者又有不同。“必須”是指“無條件”義務(wù),“應(yīng)當(dāng)”則是“有條件”義務(wù)。《草案》通篇使用了“應(yīng)當(dāng)”這個詞匯,而認(rèn)真研究起來則許多并非“應(yīng)當(dāng)”之義而是“必須”。《草案》規(guī)定:用人單位“應(yīng)當(dāng)”按照工資總額比例繳納社會保險費,職工“應(yīng)當(dāng)”參加社會保險。這里的“應(yīng)當(dāng)”,首先與《中華人民共和國勞動法》規(guī)定不一致,按照勞動法第七十二條規(guī)定:用人單位和勞動者“必須”依法參加社會保險,繳納社會保險費。其次,《草案》規(guī)定“應(yīng)當(dāng)”會使人誤解為存在可以不繳納社會保險費的可能性。再次,《草案》第五十八條規(guī)定:“社會保險費應(yīng)當(dāng)由用人單位自行申報、按時足額繳納,非因不可抗力等法定事由不得緩繳、減免。”既然連“緩”“免”都“不得”,可見當(dāng)事人繳納社會保險費是沒有條件的義務(wù);既然如此則使用“應(yīng)當(dāng)”就不對了,正確的用法是“必須”。
除上述基本問題,《草案》中還有很多更明顯和具體的問題,如繳納養(yǎng)老、失業(yè)和醫(yī)療保險者遺屬享受繼承和喪葬與撫恤金問題不盡合理的問題,用人單位按照“國家規(guī)定”的工資總額比例在不同險種中用詞不統(tǒng)一問題,還有一些不具有可行性與不符合用人單位現(xiàn)實情況問題以及多處使用“另行規(guī)定”問題等等,再就是沒有充分考慮到與勞動法、保險條例等之間的銜接問題。通篇看來,《草案》明顯反映出對社會保險的理解和研究不足,《草案》并不比現(xiàn)行政策更具有實際意義和可操作性,從我國目前經(jīng)濟和社會實際情況出發(fā),莫若待條件成熟再制定《中華人民共和國社會保險法》更具有現(xiàn)實性。(張喜亮)