[ 張金海 ]——(2012-5-2) / 已閱20676次
萌蘗于古典自然法而在《普魯士普通邦法》中首度成文化的公平責任是以過錯責任為一般背景下的例外。在制度設計上,則有德國法系有限度的公平責任與寬泛式公平責任之別。前者體現的是一種多因素分配正義觀念,而以彌補由于過錯原則的適用機制(歸責能力、類型化的注意標準)而在受害人保護方面可能出現的疏漏為中心。后者則偏重當事人的財產狀況,有片面之弊,且對過錯原則的沖擊過大。比較而言,當以前者為優。就我國的公平責任制度來說,除了對衡量因素的考慮有欠深入外,另有應予澄清之點,比如:不宜認為由于加害人沒有過錯,因此涉及的只是損失分擔而無關責任;在適用《侵權責任法》第24條的規定時應作目的性限縮,不應將其理解為寬泛式公平責任;在適用例的確定上,國內存有嚴重誤解。就欠缺責任能力者致害的情形來說,由于我國的監護人責任為嚴格責任,公平責任的適用空間受到相應的制約;在公平責任的衡量要素方面,得到考慮的事項既非全面,且有疑點(受害人的過錯排除公平責任的適用)。雖則適用范圍有限,公平責任仍因其學理基礎自成一格而有存在的必要。
注釋:
[1]我國所說的公平責任,在德國法上為Billigkeitshaftung(偶爾也用Aquitatshaftung一詞),其英譯為liabilityin equity或equitable liability。 Billigkeit與equity均有另外一層含義,即根據衡平理念對成文法的適用作適當調整,以免發生嚴苛的、不適當的結果。
[2]Staudinger/Oechsler( 2002 ),§829,Rn. 1.
[3]Zweigert/Kotz, Introdution to Comparative Law,3rd. ed.,Oxford University Press, 1998,p. 616.
[4]Jansen, Die Struktur des Haftungsrechts, J. C. B. Mohr, 2003,S. 335.
[5]Grotius, The Rights of War and Peace, vol. 2,Liberty Fund, 2005,p. 23.
[6]Benohr, Auβervertragliche Schadensersatzpflicht ohne Verschulden? -Die Argument der Natur-rechtslehren und-kodifikationen, Zeitschrift der Savigny-Stiftung fur Rechtsgeschichte, 93(1976),208,215.
[7](德)普芬道夫:《人和公民的義務》(英文影印版),中國政法大學出版社2003年版,頁55,59。
[8]Benohr, Auβervertragliche Schadensersatzpflicht ohne Verschulden? -Die Argument der Natur-rechtslehren und-kodifikationen, 208,217.
[9]Jansen, Die Struktur des Haftungsrechts, S. 343.
[10]Thomasius, Larva Legis Aquiliae, Hart Publishing, 2000,p. 7.
[11]Thomasius, Larva Legis Aquiliae, p. 11.
[12]Jansen, Die Struktur des Haftungsrechts, S. 345ff.
[13]Thomasius, Larva Legis Aquiliae, p. 10, 11,46.
[14]格老秀斯在論述中也使用了自然公平(natural equity)一詞,稱在緊急狀態中可以采取行動的規則并非民法采用的而只能借助“自然公平的準則”加以解釋。可見,在格老秀斯那里,自然公平被用于為緊急避險立論,與為無過錯時的賠償立論截然不同。Grotius,見前注[5],p. 23 。
[15]德國法上的“危險責任”與英美法系的“嚴格責任”以及我國慣用的“無過錯責任”系同義詞。為方便行文,本文多使用“危險責任”一詞。
[16]ALR I 6 § 2規定:“直接損失為作為或不作為直接地、首先地(zunachst)造成的不利”。
[17]ALR I 6 § § 41 -44的中文譯文可見(德)馮·巴爾:《歐洲比較侵權行為法》(上卷),張新寶譯,法律出版社2001年版,頁110-111。另外,普通邦法德文版的全部條文可在互聯網上搜索到,可參看之。
[18]在德國法上,歸責能力(Zurechnungsfahigkeit)尚有其他稱謂,如侵權能力(Deliktsfahigkeit)、過錯能力(Verschuldensfahigkeit, Schuldfahigkeit)等。
[19]Flachsbarth, Die Billigkeitshaftung, Peter Lang GmbH, 2007,S. 12.
[20]Bornemann,Systematische Darstellung des Preuβischen Civilrechts mit Benutzung der Materialien desAllgemeinen Landrechts, 2. Ausg.,Band 1,Jonas Verlagsbuchhandlung, 1842,S. 88.
[21]此條現為《瑞士債法典》第54條第1款,在措詞上.無歸責能力(nicht zurechnungsfahig)被改為無判斷能力(nicht urteilsfahig)。 [22]Goeke, Die unbegrenzte Haftung Minderjahriger im Deliktsrecht, Dunker&Humblot GmbH, 1997, S. 45.
[23]二草第746 - 748條相當于《德國民法典》第823、826條,規定的是“侵權”、“違法”、“背俗”的過錯侵權。
[24]Goeke, Die unbegrenzte Haftung Minderjahriger im Deliktsrecht, S. 45,46.
[25]雖遭刪除,該款并未就此退出歷史舞臺。多年來,在德國內部,該款間或被人提起并被當作寬泛式公平責任的典范,其在德國之外也偶能充當“外援”。比如,1922年《蘇俄民法典》第406條規定:“依照本法第403至第405條(此三條分別規定了一般侵權行為、危險責任以及對未成年人的監護責任)所規定之情形,加害人不應負賠償責任時,法院得斟酌加害人及受害人之財產狀況,令其賠償。”此條即受到了《德國民法典》二草第752條第1款的啟發。見Stoll, International Encyclopedia of Comparative Law, Vol. 11, Torts, Chap. 8, Consequences ofLiability: Remedies, J. C. B. Mohr, 1986, p. 145。我國民法通則第132條規定的寬泛式公平責任系借鑒《南斯拉夫新債法》第169條及1922年《蘇俄民法典》第406條而來,因此與德民二草亦有“親緣關系”。關于《民法通則》公平責任規定的考證,可見王竹:“我國侵權法上‘公平責任’源流考”,《甘肅政法學院學報》2008年第2期,頁138-144。
[26]普、奧、瑞、德的公平責任規定其適用范圍不盡相同。具體而言,《普魯士普通邦法》規定的是精神錯亂者、癡呆者與七周歲以下兒童的責任,《奧地利民法典》的規定與之相同,現行《瑞士債法典》規定的是無判斷能力者的責任(第54條第1款)與暫時喪失判斷能力者的公平責任(第54條第2款),《德國民法典》規定的是無歸責能力者以及對于該當侵害無歸責能力的限制責任能力者(為明確起見,下文或用欠缺歸責能力者一詞兼指此二者)的責任。以下對德國法系公平責任的論述以德國法為主。
[27]以下所述《德國民法典》制定前后關于公平責任學理基礎的四種見解中,具體的公平說由Hede-mann首倡。另據Flachsbarth的考證,對經濟承受力說起奠基性作用的學者是Mataja(1888年),引起說最早的提出者為刑法學者Binding (1890年), Sjogren于1896年提出了危險責任說。見Flachsbarth, Die Billigkeit-shaftung, S. 43ff.當然,如果將目光放得更遠,經濟承受力說尚可追溯至普芬道夫(見前文)。本文對于四種觀點的評述,以最具代表性的學者的見解為準,而不再一一論述各說最早提出者(Hedemann除外)的相關見解。
[28]Gierke, Deutsches Privatrecht, Bd. 3,Verlag von Duncker&Humblot, 1917,S. 910.
[29]Unger, Handeln auf eigene Gefahr, 3. Aufl.,Verlag von Gustav Fischer, 1904, S. 140.
[30]Hedemann, Die Fortschritte des Zivilrechts im X IX Jahrhundert, Bd.I,Carl Heymanns Verlag,1910, S. 107. Hedemann將公平原則當作過錯原則、引起原則(Veranlassungsprinzip,亦可譯為誘因原則,Hede-mann在危險責任的意義上使用此詞)之外的第三項原則。
[31]Hedemann, Die Fortschritte des Zivilrechts im XIX Jahrhundert, Bd.I,S. 116.
[32]Hedemann, Die Fortschritte des Zivilrechts im X IX Jahrhundert, Bd. I,S. 116.
[33]Flachsbarth, Die Billigkeitshaftung, S. 51.
[34]Larenz與Canaris認為,危險責任的構成要件可以根據其系建立于物或行為的一般危險性的基礎之上,抑或建立于具體的具有瑕疵性基礎之上進行區分。前者如動物飼養人責任、鐵路企業的責任,后者如產品責任。見Larenz/Canaris, Lehrbuch des Schuldrechts, Bd. Ⅱ/2, 13. Aufl.,C. H. Beck'sche Verlagsbuch-handlung, 1994,S. 611.
[35]Larenz/Canaris, Lehrbuch des Schuldrechts, Bd. Ⅱ /2, S. 653.
[36]Larenz/Canaris, Lehrbuch des Schuldrechts, Bd. Ⅱ/2,S. 653.
[37]以幾種權威的民法典評注為例,RGRK評注(1981年版)支持具體的公平說,斯陶定格評注(2002年版)大體上采危險責任說,慕尼黑評注(2004年版)則主張經濟承受力說。
[38]Esser/Weyers, Schuldrecht, Bd. Ⅱ/2, 8. Aufl.,C. F. Muller Verlag, 2000,S. 177.
[39]Fedtke&Magnus, Country Report: Germany, in Koch&Koziol eds, Unificiation of Tort Law: Stritct Li-ability, Kluwer Law International, 2002,p. 156.
[40]在西方思想史上,公平(equity, fairness)本來就是與正義密切相關的理念,涉及平等、按比例與不偏私的對待,構成了任何涉及益品(goods)與責任分配的制度的一種德性。見尼古拉斯·本寧與余紀元合著的《布萊克威爾西方哲學詞典》equity、fairness詞條。(Bunnin&Yu, The Blackwell Dictionary‘Western Philos-ophy, Blackwell Publishing, 2004, p.219, 247.)而亞里士多德對于特定的正義觀念(particular notion of justice)所作的矯正正義與分配正義的二分也為后人提供了分析框架。
[41]Larenz/Canaris, Lehrbuch des Schuldrechts, Bd. H/2, S. 354.單就字面而言,過錯侵權與矯正的正義并無明顯的對應關系,但亞里士多德在言及與違反意愿的交易相對的矯正正義時所舉之例均為故意的犯罪、侵權行為,如偷竊、下毒、襲擊、搶劫等。見(古希臘)亞里士多德:《尼各馬可倫理學》,廖申白譯,商務印書館2003年版,頁134。私法學者進而將矯正正義指涉的情形擴展至過失行為。
[42]Larenz/Canaris, Lehrbuch des Schuldrechts, Bd. Ⅱ/2,S. 608.
[43]Deutsch, Allgemeines Haftungsrecht, 2. Aufl, Carl Heymanns Verlag KG, 1996,S. 287.
[44]BGB-RGRK/Steffen(1981),§829,Rn. 2.
[45]Hk-BGB/Staudinger( 2003 ),§829, Rn. 3ff.
總共5頁 [1] [2] [3] 4 [5]
上一頁 下一頁